O significado de ‘Monday Blues’

 em Aprenda Inglês

 

Monday Blue Monday Girl

A expressão “Monday blues” existe desde que a semana de trabalho com cinco dias foi criada. Mas porque a segunda-feira é tão “blue” (deprimente)?

A definição de “Monday blues” seria:  “The low-spirited, cool, annoyed, sad mood of those workers and students who feel that a mundane weekday is arriving to force them into going back to work or school.” (O humor desanimado, frio, irritado, triste daqueles trabalhadores e estudantes que sentem que um dia de semana mundano está chegando para forçá-los a voltar ao trabalho ou à escola.)

Por que ‘Monday Blues’ usa a cor azul

A cor “Blue” (azul) passou a ser associada com várias emoções, significados, memórias e atitudes na língua inglesa. Muitas dessas associações ao azul são negativas. Por exemplo: Her hands were blue with cold (Suas mãos estavam azuis de frio).

  • Quando você se esforça muito mas não obtém resultado. Ex: You can tell her to tidy her room until you are blue in the face, but she won’t do it. (Você pode reclamar com ela até seu rosto ficar azul, mas ela não vai arrumar o quarto.)
  • Quando acontece algo totalmente inesperado. Ex: One Day, out of the blue, she announced that she was leaving. (Um dia, assim do nada, ela me disse que estava me deixando.)
  • Coisas raras. Ex: My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon. (Minha irmã mora no Alasca. Eu só encontro com ela uma vez a cada lua azul).
  • Mostrar sua indignação com algo, até mesmo gritando. Ex: He’ll scream blue murder if he doesn’t get his way. (Ele grita até ficar azul quando não consegue o que quer.)
  • Mostrando tristeza. Ex: He’s been a bit blue since he failed his exams. (Ele tem estado muito triste desde que foi mal nas provas.)
  • Um tipo de música lenta e triste que originou no sul dos EUA onde o cantor fala sobre dificuldades na vida e o azar no amor. Ex: Billie Holiday was famous for singing the blues. (Billie Holiday era famosa por cantar Blues! Essa já conhecíamos bem, certo?)
  • Estar triste. Ex: Have the blues

Vejamos também os exemplos do Blue com as segundas-feiras.

  • O que sentimos logo após o final de semana quando não queremos ir à escola ou para o trabalho na segunda de manhã. Ex: I’ve got that Monday morning feeling (Estou sentindo aquela segunda feira pesada!). O oposto disso seria o “Saturday Night Fever” (Febre do Sábado à noite, ou Embalos de Sábado à noite, como no filme) e “Lazy Sunday” (Domingo Preguiçoso).
  • Monday morning quarterback: quando alguém fala como um problema deveria ser resolvido após outra pessoa já ter feito isso.
Postagens Recomendadas

Deixe um Comentário

Comece a digitar e pressione Enter para pesquisar