中国語ネイティブスピーカーが直面する英語の発音問題トップ6

 In 英語習得

中国とアメリカは国の面積が大きいこと、方言がたくさんあること、愛国心が強いといった面では似ています。ですが、言葉となると話は別です。

中国語スピーカーの英語での間違った発音は彼らの母国語に訳そうとする傾向に問題があるようです。英語と中国語の言葉の並び、又、構文が似ているといった点も発音の問題を悪化させているようです。

pronunciation-problems-chinese中国語スピーカーが直面する発音問題

英語の発音となると中国語スピーカーはたくさんの問題に直面しますが、ここではよく起こるトップ5に集中したいと思います-トーンとイントネーション、子音の連結、言葉終わりの子音、“r”と“v”の音、母音、そして“l”と ”n”の発音が主な問題なようです。

トーンとイントネーション

中国語のライティングでは表語文字を使用します。漢字1文字が単語や意味を運んでいるということです。さらに、中国語にはトーンがあり、トーンによって同じ言葉でも意味が違ってきます。それに比べ、英語のライティングではアルファベットを使います。英語では子音と母音が重なって一つの言葉を作り上げます。そして英語にはイントネーションが存在します。英語には単語自体にトーンはなく、文全体に対してのトーン、ピッチなどで意味が変わったり、感情を表現したりします。中国語スピーカーはトーンには慣れているため、一度英語でのイントネーションの使われ方がわかれば習得は難しくないでしょう。

Yeah, that’s right. = 肯定
Yeah, that’s right. = 皮肉
Yeah, that’s right? = 質問

子音の連結と単語の最後の子音

子音の連結は中国語では存在しません。聞きなれない発音に重なり、英語では発音しにくい“r”や“l”- “tr”, “dr”, “pl”, “cl”, “fr”, “fl”, “pr”…などの組み合わせがたくさんあります。

中国語スピーカーは子音の間に母音を挟み、発音しにくい子音を彼らにとって発音しやすい音に立て替える傾向があります。

drape が dilape
French が Filench
になったり、又は、子音を全く発音しなかったりします。

words が wors
cluster が cusserになったりします。

又、中国語では子音で終わる単語はn” や “ng”を除いてはめったに存在しません。中国語スピーカーは言葉の最後の子音に“ah” や “eu”といった母音を付け加えたり、完全に最後の子音を発音しなかったりします。

and が and-eu
kind が kind-ah
card が car
change が chainとなったりします。

こういった子音の連結や、単語の最後の子音などは中国語スピーカーにとって経験したことのない音です。ですので英語での特定の単語の発音が難しいのも納得できますね。ですが、こういった間違いは単語をゆっくりと発音することで改善できるでしょう。一つ一つ区切って発音することが大切です。聞きなれない単語をどうやったらうまく発音できるかを学び、発音しにくい言葉のリストを作り、実際に声に出して練習すると良いでしょう。

“R” と”V” の発音

この2つの子音は中国語では存在しません。もう気付いている方もいるかもしれませんが、中国語スピーカーは”R” と”V” の発音にいつも苦労しています。よく見られる間違いは

really が wewe
very が wawy
rice が lice
love が lub
dark が dockとなったりします。

こういった問題の解決策としては一つ一つの発音に集中することが大事です。間違った発音を直すには様々な方法を試すことが成功への近道となります。

母音の違い

中国語スピーカーがよく間違える母音は“ih” と “eh”です。

“ih” の音が”ee”の音と混じってしまうことがよくあります。

knit が neet
bit が beetになったりします。

そして“eh”の音は“ahe”と混じることがよくあります。

bed が bad
set が satになったりします。

このような母音の違いはとても微妙なため、ネイティブスピーカーでもよく間違えることがあります。

“L” と”N” の発音

中国語では“n”の音は存在しますが、残念ながら“l”の音は存在しません。中国語スピーカーにとって“ll”の発音は特に難しいものとなっています。中国語スピーカーは“n”の発音を“l”に立て替える癖があります。

foil がfoin
fault が faunt
fall が fawnになったりします。

“l”をもっと練習すると良いでしょう。“n”の音は“l”と近い部分があります。まずは鼻音を減らす様に集中してみてください。そして“l”を発音している時に鏡を見て、舌を上の歯の裏側から離すようにしてみてください。少し難しいようでしたら、舌を一回出し、戻した時に上の歯に近い口蓋につけて発音してみてください。

中国語スピーカーは今まで聞いたことのない音を英語では発音しなければならないため、多くの発音エラーが起こります。慣れない音をどうやって発音するかを学ぶことが正しい発音への近道となるでしょう。発音の際は口、唇、舌、声帯、そして呼吸などを意識して練習すると良いでしょう。正しく発音するには専門的な知識を身に着けることが大事です。練習を重ねて日々コミュニケーションを明確にしていきましょう。

 

 

 

Recommended Posts

Leave a Comment

Start typing and press Enter to search