规则和用法 – 保险、确保和保证
保险、确保和保证这三个词经常被错误地使用。保险、确保和保证之间有什么区别?www.vocabulary.com 简明扼要地指出:保证 保证是告诉别人一切都好,而 确保是确定,而 保险就是在经济上提供保护”。事实上,所有这些词–保险、确保和保证–都是指使某人或某事更加安全或确定的行为。当你想描述提供或获得保险以保证财物、房屋免受损坏或损失的行为时,只能使用 Insure。Ensure 可用于 “确定 “某件事情,也可用于保证、跟踪以确保其完成。保证指承诺,使人对某事更有信心,主要是指消除被保证者的不信任。
保险、确保和保证–在句中的用法
I 向他保证我向他保证,我不会再吃甜甜圈了。飓风应急服务 e确保所有居民都已在中午前撤离。我真的很高兴,因为我 保险我很高兴我的车买了碰撞损失险。在有些情况下,”保险”(insure)、”确保”(ensure)和“保证“(assure)这三个词被交替使用,但这是对定义的随意改动,在语法上并不正确。如果你去一些欧洲国家,你会发现人寿保险被称为 “人寿保险”。这些 “人寿保险 “公司说,他们的术语是正确的,因为在人寿保险中使用 “保证 “一词,实际上是指保单持有人或指定受益人一定会领取保险金,因此你是在向某人保证会得到一些钱。美国公司在提到人寿保险时也严格遵守 “保险 “一词的用法。虽然通常指的是同一件事,但 保险、确保和保证完全不能互换,这些词的定义有助于说明它们的不同含义。
Recommended Posts