hướng về và hướng tới
Toward và toward – từ nào bạn dùng có quan trọng không?
Mặc dù có nhận thức rằng các từ toward và toward , đều là giới từ, có cách sử dụng riêng biệt và khác biệt, nhưng thực tế chúng có thể được sử dụng thay thế cho nhau. Chúng có cùng một nghĩa. Tất cả là vấn đề về phong cách và những gì mọi người cảm thấy thoải mái nhất khi sử dụng trong tiếng Anh nói hoặc viết.
về phía và hướng tới – cùng một định nghĩa
Giới từ
gần; trong tầm tay; trong trạng thái chuẩn bị; hướng tới
“theo hướng của ai đó hoặc vật gì đó, hoặc gần về địa điểm hoặc thời gian.” Toward và toward , là giới từ, được theo sau bởi danh từ hoặc cụm danh từ.
Sau đây là một số ví dụ cho thấy cách sử dụng toward hoặc toward có thể thay thế cho nhau. (thái độ) toward
“Tôi có xu hướng leo lên ngọn đồi nhỏ hơn.” (quay ) về phía
“Du thuyền quay về phía vạch đích.”
hướng về giữa (biểu thức thời gian )
“Buổi biểu diễn mở màn vào giữa tuần tới.” Toward và toward được sử dụng khá giống nhau trong ngôn ngữ nói, với toward là cách diễn đạt từ phổ biến nhất trong tiếng Anh nói, cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Toward có xu hướng được nghe nhiều hơn trong tiếng Anh Mỹ nói.
Tuy nhiên, khi được sử dụng trong ngôn ngữ viết, toward được sử dụng như giới từ nhiều hơn là toward. Mặc dù một số nhà ngữ pháp cố gắng phân biệt giữa các từ toward và toward, sự khác biệt thực sự nằm ở phương ngữ, và các mẫu ngôn ngữ khu vực và quốc gia. Toward và toward đều đúng và có thể được sử dụng vì nghĩa của chúng giống hệt nhau. Như chúng tôi đã lưu ý, toward phổ biến hơn trong tiếng Anh Anh so với tiếng Anh Mỹ, vì vậy có lẽ hướng dẫn của bạn chỉ nên sử dụng dạng phổ biến nhất được sử dụng khi ở quốc gia đó, tức là toward ở Anh và toward ở Hoa Kỳ