Regras e uso – insure, ensure e assure
As palavras ” segurar”, “garantir” e “assegurar” são frequentemente usadas de forma incorreta. Qual é a diferença entre segurar e garantir, e também entre assegurar? Como afirma sucintamente o site www.vocabulary.com: “Para assegurar é dizer a alguém que está tudo bem, para assegurar é ter certeza, e para assegurar é proteger financeiramente”. Na verdade, todas essas palavras – insure, ensure e assure – referem-se ao ato de tornar alguém ou algo mais seguro ou certo. Insure deve ser usada somente quando você quiser descrever o ato de fornecer ou obter seguro para garantir – pertences, uma casa – contra danos ou perdas. Ensure pode ser usado especialmente para “certificar-se” de algo, e também para garantir, para seguir até o fim e certificar-se de que o trabalho seja concluído. Assure significa prometer, tornar alguém mais confiante em algo e, principalmente, no sentido de remover a desconfiança da pessoa que você está assegurando.
insure, ensure e assure – como cada um é usado em uma frase
I garanti a ele Ele disse que eu não comeria mais rosquinhas. Os serviços de emergência para furacões enseguiu que todos os habitantes foram evacuados até o meio-dia. Estou muito satisfeito por ter seguro para danos por colisão em meu carro. Há casos em que as palavras insure, ensure e assure foram usadas de forma intercambiável, mas isso é tomar liberdade com as definições e não é considerado gramaticalmente correto. Se você for a alguns países europeus, perceberá que o seguro de vida é chamado de “seguro de vida”. Essas empresas de “seguro de vida” afirmam que sua terminologia está correta, pois ao usar a palavra “garantia” quando se trata de seguro de vida, você está de fato querendo dizer que sim, o titular da apólice ou os beneficiários nomeados definitivamente receberão e, portanto, você está garantindo a alguém algum dinheiro no futuro. As empresas americanas mantêm estritamente o uso da palavra “insurance” (seguro) mesmo quando se referem ao seguro de vida. No entanto, embora geralmente se refiram à mesma coisa, segurar, assegurar e garantir não são intercambiáveis, e as definições das palavras ajudam a demonstrar seus diferentes significados.