方言
方言和口音一样,在英语作为第二语言的课程中发挥作用,因为它们与学习者母语以外的语言的发音有关。方言通常是一个国家某个地区的人说的。方言也见于大城市,因为那里的民族集中或社会和经济因素使这些社区以独特的方式说话,即有方言。这些人以各自的方式说自己的母语。例如,许多苏格兰人都有方言。美国也有地区方言,我们知道德克萨斯人和纽约布朗克斯区的人说话的方式很不一样,明尼苏达人和波士顿人说的方言也不一样。口音通常是指人们发音的方式与其母语不同。例如,阿诺德-施瓦辛格说英语时带有奥地利口音。
方言与口音
一种语言的变体,在一个国家的某一地区使用(地区方言),或由属于某一特定社会阶层的人使用(社会方言或社会选择),在某些词语、语法和/或发音上与同一种语言的其他形式不同。方言通常与特定的口音有关。有时,方言的地位会提高,成为一个国家的标准语言”(《朗文语言教学与应用语言学词典》,第 107 页)。
许多英语学习者发现,他们能听懂一种标准的方言,这种方言通常在电视、广播和周围大多数以英语为母语的人那里听到。 但是,如果 方言中还包含该地区或亚文化圈特有的俚语和口语,就会变得难以理解。如果学习者不经常接触这种方言,就很难理解。然而,许多以英语为母语的人也无法理解某些方言的含义。英语学习者最实际的态度是把注意力集中在他们周围所说的英语和 ESL 学校所教的英语上,而不必担心理解方言的问题,除非他们打算在这些地区呆一段时间!
Recent Posts