巴西莓和其他讨厌的发音问题
当您坐在餐厅里或需要在商店里找东西时,发音 问题就会经常出现–所有这些奇怪的异国食物单词,您都不会发音,但您却非常喜欢。如果您知道正确的发音,您一定会很想点一份团子!为了避免指着菜单说
“我要那个 “的尴尬习惯,请尝试学习穆萨卡(moussaka)和喼汁(Worcestershire sauce)等菜肴的正确发音。许多难懂的烹饪单词来自英语以外的语言,其中充满了英语中不会自然出现的噪音。但它们却是日常英语用法的一部分。
一些美食的正确发音。
- 巴西莓[ah-SI-ee] 或[ah-SAH-ee]这种原产于中美洲和南美洲热带地区的高营养浆果最近作为一种 “超级食品 “广受欢迎。
- 焦糖[KEHR-ah-mehl] 或[KAR-ah-mehl] 啊 “音很重要。它不是[KAR-mehl] 。
- 干邑[KON-yack] 上等白兰地
- 法吉塔[fah-HEE-tahs] J “不发音
- 鱼片或鱼排[fill-AY] 不用说 “费”。
- Gyro[YEER-oh] 这是希腊语发音,但也可以说[JEER-oh] 。只是发音不要像 “hero”,也不要在第一个音节里加一个 “guy”。
- 荔枝[LEE-chee] 一种微甜的中国水果。
- 穆萨卡[MOO-sah-kah] 茄子和肉末的希腊分层菜肴
- 藜麦[KEEN-wah] 这种谷物名称的发音令人费解,但并没有 “kwin “的发音。
- 三文鱼 I=[SAM-uhn]该鱼名称中的 “L “不发音
- 最后但并非最不重要的一点是,有一个品牌名称让所有人都感到困惑!
伍斯特郡[WOOS-tuhr-shuhr] 或[WOOS-tuhr-sheer] 一种以英国伍斯特命名的瓶装调味品。
Recommended Posts