เฮ้! ใหม่ สวัสดี ?

 In ภาษาอังกฤษสมัยใหม่

เมื่อคุณมาถึงอเมริกาเพื่อเรียนภาษาอังกฤษในต่างประเทศเป็นครั้งแรก คุณพบว่าตัวเองรอคอยสิ่งที่จะตามมาเมื่อคุณได้ยินคำว่า ” เฮ้ !” เป็นครั้งแรกหรือไม่

หมายเหตุถึงเพื่อนๆ: พูดแบบนี้ถือว่าคุณเสี่ยงนะ!!

หมายเหตุถึงเพื่อนๆ: พูดแบบนี้ถือว่าคุณเสี่ยงนะ!

และคุณคิดว่านั่นเป็นการเรียกร้องความสนใจจนกระทั่งมีคนเดินผ่านคุณไปโดยไม่พูดอะไรอีก? เพราะในความเป็นจริงแล้ว มันไม่ใช่การทักทายแบบ ” เฮ้ !” – มันแค่หมายถึง “หวัดดี” เท่านั้น

ทำไมเราถึงชอบคำว่าเฮ้ ในรูปแบบการทักทาย

ตอนนี้คุณคงชินกับมันแล้วและอาจใช้มันเพื่อทักทายคนอื่นด้วย คำว่า Hey เป็นคำที่น่ารัก ให้ความรู้สึกอบอุ่น เป็นกันเอง และเป็นมิตร แต่หลายๆ คน (โดยปกติอายุมากกว่า 30 ปี) ไม่คิดว่าคำนี้ฟังดูถูกต้องเลย มันฟังดูขี้เกียจ ถ้าคุณลองค้นหาคำว่า ‘hey’ ในพจนานุกรมอย่างเป็นทางการ คำจำกัดความของคำนี้ก็คือ “คำอุทานที่ใช้เรียกความสนใจ” โดยทั่วไปแล้ว ‘hey’ เป็นเพียงคำอุทาน บางครั้งใช้แสดงความดีใจ บางครั้งก็ใช้เตือน เมื่อไม่นานมานี้เองที่คำนี้ได้กลายเป็นคำเรียกสั้นๆ ที่ใช้แทนคำว่า “How are you?” ในสหรัฐอเมริกาและทั่วโลก จาก เว็บไซต์ www.urbandictionary.com ได้มีการให้คำจำกัดความที่ทันสมัยสำหรับคำว่า ‘Hey: The most informal form of greeting. Orally used in a friendly manner or to sound cool and relaxing’ คำนี้มีต้นกำเนิดมาจากคำทักทายอย่างไร? เช่นเดียวกับสำนวนอเมริกันอื่นๆ คำนี้มาจากทางใต้ของอเมริกา การสำรวจระดับประเทศที่ดำเนินการในช่วงทศวรรษ 1960 โดยพจนานุกรมภาษาอังกฤษภูมิภาคอเมริกันพบว่าคำว่า “เฮ้” ใช้เป็นคำทักทายโดยจำกัดเฉพาะในรัฐอาร์คันซอ หลุยเซียนา มิสซิสซิปปี้ ฟลอริดา จอร์เจีย และแคโรไลนาเป็นหลัก

Recent Posts

Leave a Comment

Start typing and press Enter to search