Эссе Эда Грегори о Тесоле, Торонто и TALK
Эд Грегори является преподавателем Talk Fort Lauderdale с февраля 2002 года! Недавно он написал эссе для своих коллег в TALK под названием «Едем в Торонто». Это эссе — отчасти ода школе TALK Fort Lauderdale, а отчасти — размышление о том, как жизнь готовит Вас к Вашей судьбе неожиданными способами. В школе Эд Грегори известен своим профессионализмом и любовью к английскому языку, страстью к обучению своих студентов, своей стайностью и способностью находить общий язык с любым человеком, и, наконец, своим великолепным чувством юмора. Он просто любит это место (его чувства разделяют сотрудники TALK, коллеги-преподаватели и, конечно же, студенты), что объясняет, почему он оставался здесь все это время. Говорит Эд:
«Первая из этих причин, по которой мне так нравится работать, — это преподаватели и сотрудники, их причудливое чувство неполиткорректного юмора, их восхитительное чувство иронии, их щедрое чувство коллективизма и их бесконечный шлейф увлекательных, хотя в целом и бесполезных мелочей. Второе — это студенты. Мир приходит к нам, даря нам невероятные сочетания и рекомбинации этносов, языков и религий. Они поддерживают во мне жизнь, они бросают мне вызов, они вознаграждают меня. Теперь моя очередь заставлять их жить, бросать им вызов, вознаграждать их, давать им языковые навыки, которые позволят им «следовать за своей мечтой». Недавно Эд написал эссе о своей неудачной попытке поехать в Торонто на TESOL в прошлом году. Его стоит прочитать, потому что здесь Вы узнаете об Эде очень многое — его начинания в качестве преподавателя ESL, его юмор, его мудрость, его смирение и его любовь к своим студентам и своей работе:
Прочитайте эссе Эда «Поездка в Торонто«:
«Совершенно невозможно написать короткий абзац о себе и моей незабываемой и дерзкой карьере в школе Talk English Schools. Поэтому давайте начнем с чего-то более обыденного — от моего скромного начала в Западной Айове до Мейсон-Сити, штат Айова, где я в течение четырнадцати лет очаровывал студентов прелестями немецкой грамматики. В те прекрасные дни я почти ежегодно ездил летом в Европу — легендарная трасса Лондон-Париж-Рим и вишенка в Берлине (Запад) в рамках программы обмена преподавателями Фулбрайта. Было и шестинедельное пребывание в Советском Союзе, когда Советский Союз действительно существовал. «Подождите!!! Какое отношение все это имеет ко мне, Тесоле, Торонто и TALK??!!! Все просто! Все! Эти приключения никогда не были по-настоящему полноценными, в том смысле, что они просто разжигали мой аппетит к, позвольте мне процитировать Бетт Мидлер и Оливера Твиста, БОЛЬШОМУ! «Каким-то образом эти невероятные годы в TALK сохранили меня живым, начеку, молодым душой, одновременно стимулирующим и (я очень надеюсь) поощряющим. Это умопомрачительная смесь академических занятий (TOEFL, IELTS), творчества, поглощения постоянно меняющегося меню мирового разнообразия. Я имею в виду, действительно, где еще израильские и саудовские студенты могут совместно декламировать лимерики? Где еще у Вас есть возможность раз в жизни объяснить разницу между протестантом и проституткой? Разницу между «совместным» и «бисексуальным»? Вы заказываете чизбургер, большую порцию картофеля фри и большую колу, а не большую ко…!!!
«Жизнь — это великое колесо. Иногда Вы отдаете, иногда берете из Великого Колеса». Годы жизни и путешествий по Европе были, в некотором смысле, подготовкой, предвестником последних тринадцати лет. Европа дала мне энергию и понимание. Теперь моя очередь отдавать. Студенты бросают мне вызов, стимулируют меня быть лучше и креативнее. «Ресурс? Мероприятие? Веб-сайт? Давайте перейдем к деятельности, которая неизменно превращает меня в мистера Чипса». Уровни 8 и 9 проводят презентации о своих странах или о каком-либо аспекте. Это очень волнительный момент для Мистера Чипса — наблюдать за тем, как они стоят там с 30-45-минутной презентацией, отвечают на вопросы, думают на ходу, изящно (а может, и нет) справляются со стрессом. Они действительно готовы к выходу в англоязычный мир». Эссе Эда проницательно, мудро и в то же время забавно, и мы надеемся, что оно развлечет наших читателей так же, как и его коллег.