Языковой обмен
Изучение нового языка может быть захватывающим и интересным опытом. Для студентов TALK, желающих изучать новые языки, использование языкового обмена может оказаться полезным как для Вас, так и для окружающих Вас людей.
Языковой обмен — это 2 или группа людей, говорящих на разных языках, которые собираются вместе, чтобы помочь друг другу практиковаться и изучать другие языки. Например: Француз, который хочет выучить английский, будет работать с англоговорящим, который хочет выучить французский.
Зачем нужен языковой обмен?
Языковой обмен может открыть множество возможностей, когда речь идет об изучении нового языка. Некоторые из преимуществ использования языкового обмена включают:
- Вы сможете завести новых друзей из разных культур.
- Это весело.
- Вы узнаете разговорные выражения и сленг, которые Вы, возможно, не узнаете на занятиях по иностранному языку.
- Это бесплатно.
- Не нужно изучать грамматику и делать домашние задания.
- Вы тренируетесь говорить и слушать одновременно. Вы также можете практиковать чтение и письмо, обмениваясь письмами или электронными сообщениями.
- Это эффективный и быстрый метод изучения языка.
Как заставить языковой обмен работать на Вас
Чтобы получить максимальную отдачу от языкового обмена, лучше всего установить с партнером некоторые основные правила, чтобы и Вы, и он знали, чего каждый из Вас ожидает.
- Когда дело дойдет до первой встречи, лучше всего продумать, как Вы хотите, чтобы проходил языковой обмен. Хороший баланс — говорить на каждом языке примерно по часу в день. Этого времени достаточно, чтобы размять Вас, но не слишком долго, чтобы в разговоре не возникло слишком много трудностей.
- Когда Вы посвящаете время одному языку, оно должно быть отведено только для него. Постарайтесь не использовать свой родной язык в процессе обмена языками, если только это не время преподавания. Так у Вас не возникнет путаницы, и у Вас будут все возможности выучить язык принимающей стороны в полной мере.
- Убедитесь, что Вы и Ваш партнер понимаете, что когда Вы оба изучаете новый язык и говорите на нем, старайтесь не перебивать друг друга каждые 5 секунд, когда требуются поправки. Приложите усилия, чтобы дать им закончить, прежде чем поправлять их, чтобы они могли попрактиковаться говорить на языке предложениями.