до свидания
У прощания, как и у приветствия, есть множество альтернативных слов и фраз, которые означают то же самое. Прощание можно отнести к разряду формальных, но это такой вид формальности, который Вы можете использовать в большинстве ситуаций, как повседневных, так и официальных, и не беспокоиться о том, уместно это или нет. Вариации «до свидания» — это продукт сленга молодежной культуры, региональных диалектов и даже иностранных языков, которые просочились из субкультуры или группы в основной разговорный обиход.
способы попрощаться
See you later, see ya later Слово «Ya» используется в американском английском и является более непринужденным, чем «you».
До скорой встречи, до скорой встречи
Позаботьтесь Это выражение используется, когда Вы заботитесь о человеке, с которым прощаетесь. Оно используется и в письменном английском. Take it easy Означает «берегите себя». Gotta go Это поспешное прощание, используемое кем-то, кто торопится, старается быть вежливым, несмотря на то, что хочет уйти. Поговорим с Вами в ближайшее время или Скоро поговорим Используется в телефонном разговоре или в электронных письмах, это непринужденный способ попрощаться с человеком, с которым Вы, вероятно, будете часто общаться. Увидимся позже Это непринужденное прощание.
Увидимся позже Как раньше Позже Это также непринужденное прощание, и оно действительно используется только молодежью, студентами и т.д. Хорошего дня Это выражение можно использовать с кем угодно, оно означает «хорошего дня» и используется в повседневных ситуациях. Хорошего дня Это выражение используется в более официальных ситуациях, например, в магазинах, когда Вы уходите, между клиентом и хозяином, клиентом и представителем компании. Кроме того, существует простое старое «пока», самый распространенный способ попрощаться в английском языке. Вы можете использовать его где угодно и с кем угодно. Наконец, вот несколько способов, которыми англоговорящие люди прощаются, но на иностранном языке. Самые популярные прощания на иностранных языках — adios (испанский), ciao (итальянский) и au revoir (французский).