despedida
Goodbye, assim como hello, tem muitas palavras e frases alternativas que significam a mesma coisa. Goodbye pode ser classificado como formal, mas é o tipo de formal que você pode usar na maioria das situações, casuais e formais, sem se preocupar se é apropriado ou não. As variações de goodbye são o produto de gírias da cultura jovem, dialetos regionais e até mesmo idiomas estrangeiros que foram filtrados de uma subcultura ou grupo para a conversação convencional.
maneiras de dizer adeus
Vejo você mais tarde, vejo você mais tarde “Ya” é usado no inglês americano e é mais informal do que “you” (você)
Vejo você em breve, vejo você em breve
Cuidar É usado quando você se preocupa com a pessoa de quem está se despedindo. Também é usado no inglês escrito. Take it easy Significa “tome cuidado”. Gotta go É uma despedida apressada usada por alguém com pressa, um esforço para ser educado apesar de você querer ir embora. Falo com você em breve ou Falo com você em breve Usado em conversas telefônicas ou em e-mails, é uma forma casual de se despedir de alguém com quem você provavelmente terá muito contato. Vejo você mais tarde Esta é uma despedida casual.
Vejo você mais tarde Como acima Até mais tarde Essa também é uma despedida casual e, na verdade, só é usada por jovens, universitários etc. Have a good one Pode ser usado com qualquer pessoa, significa “tenha um bom dia” e é usado em situações casuais. Have a good day (Tenha um bom dia) É usado em contextos mais formais, como em lojas quando você sai, entre um cliente e um anfitrião, um cliente e um representante da empresa. E há também o velho e simples ‘bye’, a forma mais comum de dizer adeus em inglês. Você pode usá-lo em qualquer lugar e com qualquer pessoa. Por fim, aqui estão algumas maneiras pelas quais as pessoas que falam inglês se despedem, mas em um idioma estrangeiro. As despedidas mais populares em idiomas estrangeiros são adios (espanhol), ciao (italiano) e au revoir (francês).