インターネット英会話
話し言葉のインターネット英語を見てみると、インターネットが書き言葉の英語だけでなく、話し言葉の英語もどれだけ変えたかがわかる。話し言葉のインターネット英語は、英語を母国語とする人々の言葉だけでなく、英語を母国語としない世界中のデジタル市民が話す英語にも及んでいる。
インターネット英語
インターネットが話し言葉の英語を形成しつつあるのは、テキストを通じてである。テキスト・メッセージは、これまで存在した文字によるコミュニケーションの中で、最も言語的に多様な形態です」と、言語学者のロバート・マンローは言う。テキストメッセージは、これまで存在した中で最も言語的に多様な文字によるコミュニケーション形態です」と、言語学者のロバート・マンローは言う。ほとんどの言語は、これまで話し言葉でしかなかった。しかし、テキストメッセージの技術と経済性、そして携帯電話の普及は、それが最も経済的なコミュニケーションの選択肢であることを意味しています」。話し言葉と書き言葉には常に違いがあった。しかし、ソーシャルメディアはその区別を曖昧にしている。話し言葉であったはずのほとんどの会話が、今では電子メールやテキスト、オンラインチャットで行なわれている。この新しいコミュニケーション形態は、英語の話し方にも影響を与えている。YOLO(人生は一度きり)など、ツイッターやテキストでよく使われる略語の多くが話し言葉になっている。第二外国語としての英語の専門家であるアマンダ・パウェルスキーは、参加者に日常会話で使うインターネット用語を尋ねたところ、興味深い傾向を見つけた。彼女は、女性の方がインターネット用語の挿入に冒険的であることを発見した:男女ともに、”bff”(”Best Friends Forever”)、前述の “omg”(”Oh my God”)、”lol”(”Laughing out loud”)といった言葉を使うが、女性の方がその数が多い。一方、「wtf」(「What the f***? 」)、「brb」(「Be right back」)、「ttyl」(「Talk to you later」)を使う女性はごく一部で、男性はこれらを使わないと言われている。話し言葉のインターネット英語を見てみると、トレンドや将来の世代が書き言葉と話し言葉の違いについてよりリラックスしていることがわかる。話し言葉のインターネット英語は、英語を母国語とする人々だけでなく、英語を母国語としない世界中のデジタル市民が話す英語にも見られる。これらはインターネット革命の初期段階であり、新しいコミュニケーション形態である。