やあ、新しいHi ?

 In 現代英語

留学のために初めてアメリカに来たとき、“Hey!”という言葉を初めて聞いたとき、その後に何が待っているのだろうと思いましたか?

男性諸君へ:自分の責任でこれを言ってください

男性諸君へ:自分の責任でこれを言ってください!

そして、その人がそれ以上何も言わずにあなたの横を通り過ぎるまで、それが注意を促す呼びかけだと思った?なぜなら、実際はそのような “ヘイ!”ではなく、ただ “こんにちは “という意味だったからだ。

挨拶としてHeyが好まれる理由

今ではすっかり慣れ、自分でも挨拶に使っていることだろう。HiのHeyはいい。温かみがあり、カジュアルでフレンドリーな感じがするが、多くの人(たいてい30歳以上)はこの響きがまったく正しくないと思っている。正式な辞書で’hey’を引くと、その定義は “注意を喚起するための間投詞 “のようなものだ。伝統的に「ヘイ」は単なる感嘆詞だった。時には喜びを表し、時には警告を発していた。アメリカ全土で、またそれ以外の国でも、”How are you? “の短い口語バージョンとして使われるようになったのは、ごく最近のことだ。www.urbandictionary.com、「Hey」の現代的な定義は以下の通りである。通常、親しみを込めて、あるいはクールでリラックスした感じで使われる。挨拶としての起源はどこにあるのだろうか?多くのアメリカ的表現と同様、アメリカ南部が発祥の地である。1960年代に『Dictionary of American Regional English(アメリカ地域英語辞典)』が実施した全国調査によると、挨拶として「ヘイ」が使われるのは、主にアーカンソー、ルイジアナ、ミシシッピ、フロリダ、ジョージア、カロライナに限られていた。

Recent Posts

Leave a Comment

Start typing and press Enter to search