Normas y uso – Bien y bueno
Tanto los hablantes nativos como los no nativos de inglés suelen utilizar mal los términos good y well. Comprender la diferencia entre good y well te permitirá utilizarlos correctamente.
Bien y bueno, ¿cuál es la diferencia?
Bueno es un adjetivo, y a veces un sustantivo.
Una buena película.
Hizo mucho bien cuando construyó la escuela. Bien suele ser un adverbio.
Toca muy bien el piano.
El ensayo está bien escrito.
La palabra bueno sigue a verbos de enlace como a, el, ser, sentir, aparecer.
Este fue un buen año para los melocotones.
Sienta bien estar en casa.
¿»Estoy bien» o «Estoy bien»?
Si eres nuevo en la lengua inglesa, puede que tengas dificultades con la respuesta correcta a «¿Cómo estás?». ¿Debes decir «I’m good», una respuesta que se da mucho últimamente, o «I’m well»? Algunos puristas de la gramática pueden mirarte raro si dices «estoy bien», porque consideran la palabra bien como un adjetivo. Los adjetivos no modifican a los verbos, por lo que creen que la forma gramaticalmente correcta de responder es decir «estoy bien». Pero «estoy bien» es tan gramaticalmente correcto como «estoy bien». Hay que ir al diccionario y buscar el significado de las palabras «bien» y «bien», bueno (adjetivo/a): tal como debería desearse o aprobarse, correcto, satisfactorio; sano, intacto; no deprimido ni abatido. bien (adjetivo/a): con buena salud; libre o recuperado de una enfermedad; en un estado o posición satisfactorios. Puedes ver por qué la creencia de que «estoy bien» es incorrecta. Según esta creencia, «bien» es un adjetivo y, por tanto, no puede modificar al verbo «estoy» (ya que estoy = soy). Sin embargo, esto significaría que «estoy bien» también es incorrecto, ya que la definición adjetiva de «bien» es el significado que se pretende dar a la respuesta. Las definiciones anteriores muestran que, de hecho, ninguna de las dos palabras se está utilizando aquí de forma estrictamente correcta y, siendo así, ambas palabras, bien y bien, son aceptables.
Sentirse bien y sentirse bien
Luego está el debate sobre la diferencia de significado que se transmite cuando se dice «me siento bien» y «me siento bien». He aquí una guía sobre el uso de bien y bien en este contexto:
«Hoy en día prácticamente todo el mundo está de acuerdo en que tanto bien como bien después de «sentirse» y «parecer» son adjetivos predicativos. Los años de desacuerdo sobre cuál era correcto parecen haber contribuido a cierta diferenciación. Tener buen aspecto y sentirse bien tienden a expresar buena salud. Sentirse bien puede expresar buena salud o puede sugerir buen ánimo además de buena salud. Tener buen aspecto no suele referirse a la salud, sino a algún aspecto de la apariencia». Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage, 1994 Comprender la diferencia entre good y well te permitirá utilizarlos de la forma correcta en el contexto adecuado.