adiós
Adiós, como hola, tiene muchas palabras y frases alternativas que significan lo mismo. Adiós podría clasificarse como formal, pero es el tipo de formal que puedes utilizar en la mayoría de las situaciones, casuales y formales, sin preocuparte de si es apropiado o no. Las variaciones de adiós son producto de la jerga de la cultura juvenil, de dialectos regionales e incluso de lenguas extranjeras que se han filtrado de una subcultura o grupo a la conversación general.
formas de despedirse
Hasta luego, hasta luego Ya’ se utiliza en inglés americano y es más informal que ‘you
Hasta pronto, hasta pronto
Cuídate Se utiliza cuando te preocupas por la persona de la que te despides. También se utiliza en inglés escrito. Tómatelo con calma Significa «cuídate». Me tengo que ir Se trata de una despedida apresurada utilizada por alguien que tiene prisa, un esfuerzo por ser educado a pesar de querer marcharse. Hablamos pronto o Hablamos pronto Utilizado en conversaciones telefónicas o en correos electrónicos, es una forma informal de despedirse de alguien con quien probablemente tengas mucho contacto. Hasta luego Se trata de una despedida informal.
Hasta luego Como arriba Más tarde Esta también es una despedida informal, y en realidad sólo la utilizan los jóvenes, los universitarios, etc. Que tengas un buen día Se puede utilizar con cualquier persona y significa «que tengas un buen día» y se utiliza en situaciones informales. Que tengas un buen día Se utiliza en contextos más formales, como en las tiendas al salir, entre un cliente y un anfitrión, un cliente y un representante de una empresa. También está el simple adiós la forma más común de decir adiós en inglés. Puedes utilizarla en cualquier sitio y con cualquier persona. Por último, aquí tienes algunas formas de despedirse en inglés, pero en una lengua extranjera. Las despedidas en idiomas extranjeros más populares son adios (español), ciao (italiano) y au revoir (francés).