{"id":30408,"date":"2024-12-12T18:38:13","date_gmt":"2024-12-12T23:38:13","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.talk.edu\/deyimlerle-cumleleri-daha-baharatli-hale-getirin\/"},"modified":"2024-12-12T18:38:13","modified_gmt":"2024-12-12T23:38:13","slug":"deyimlerle-cumleleri-daha-baharatli-hale-getirin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/dilbilgisi\/mecazi-dil\/deyimlerle-cumleleri-daha-baharatli-hale-getirin\/","title":{"rendered":"Deyimlerle c\u00fcmleleri daha baharatl\u0131 hale getirin"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-3843\" src=\"https:\/\/blog.talk.edu\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/love-and-romance-english-idioms.jpg\" alt=\"a\u015fk ve romanti\u0307zm i\u0307ngi\u0307li\u0307zce deyi\u0307mler\" width=\"670\" height=\"194\"><\/p>\n<p>Yabanc\u0131 bir dilde ileti\u015fim kurarken, <a href=\"\/learn-english\/?p=10484\">deyimler<\/a> ger\u00e7ek bir meydan okumad\u0131r. Deyim, ki\u015finin ana dilinde kulland\u0131\u011f\u0131 do\u011fal, g\u00fcndelik bir konu\u015fma bi\u00e7imidir. Anadilini konu\u015fan ki\u015fi ne demek istedi\u011finizi tam olarak anlar. Yabanc\u0131 konu\u015fmac\u0131 ise biraz \u015fa\u015f\u0131r\u0131r. \u0130ngiliz dilinde binlerce <a href=\"http:\/\/www.smart-words.org\/quotes-sayings\/idioms-meaning.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">deyim<\/a> vard\u0131r. Deyimler, yayg\u0131n kullan\u0131m\u0131 nedeniyle mecazi bir anlama sahip olan kelimelerin birle\u015fimidir. Bir deyimin mecazi anlam\u0131 ger\u00e7ek anlam\u0131ndan ayr\u0131d\u0131r. Binlerce deyim vard\u0131r ve t\u00fcm dillerde s\u0131kl\u0131kla g\u00f6r\u00fcl\u00fcrler. Wikipedia&#8217;ya g\u00f6re, \u0130ngiliz dilinde en az otuz be\u015f bin deyimsel ifade oldu\u011fu tahmin edilmektedir. Urban Dictionary taraf\u0131ndan tan\u0131mland\u0131\u011f\u0131 \u00fczere deyim, &#8220;Mutlaka bir tan\u0131m\u0131 olmayan, daha \u00e7ok arkas\u0131nda bir anlay\u0131\u015f yatan bir ifadedir.&#8221;    <\/p>\n<h2>yayg\u0131n a\u015fk ve romantizm \u0130ngilizce deyimler:<\/h2>\n<h3><strong>&#8220;kayal\u0131klarda&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>&#8211; zorluk i\u00e7inde olmak, sorun ya\u015famak (genellikle bir ili\u015fki i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r)<\/p>\n<h3><strong>&#8220;soruyu patlat&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>&#8211; birine evlenme teklif etmek<\/p>\n<h3><strong>&#8220;k\u00f6pek yavrusu a\u015fk\u0131&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>&#8211; okul \u00e7a\u011f\u0131ndaki \u00e7ocuklar veya gen\u00e7ler aras\u0131nda g\u00fc\u00e7l\u00fc a\u015fk duygular\u0131 (infatuation)<\/p>\n<h3><strong>&#8220;o \u00fc\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck kelime&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>&#8211; \u00fc\u00e7 kelime <b>&#8221; <\/b>seni seviyorum&#8221;<\/p>\n<p><b>&#8220;Go Dutch&#8221; ne anlama geliyor?<\/b><\/p>\n<p>a) Takunya giymek<br \/>\nb) Randevuya \u00e7\u0131kmak ve \u00e7iftin yemek masraflar\u0131n\u0131 payla\u015fmas\u0131<br \/>\nc) Hollanda havayolu \u015firketi KLM&#8217;ye u\u00e7mak A\u015fk ve romantizmle ilgili daha pek \u00e7ok <em>deyim<\/em> var ve deyimler hakk\u0131nda \u00f6\u011frenilecek daha \u00e7ok \u015fey var \u00e7\u00fcnk\u00fc g\u00fcnl\u00fck konu\u015fman\u0131n \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir par\u00e7as\u0131lar! &#8216;Go Dutch&#8217; deyiminin cevab\u0131 &#8230;. b)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yabanc\u0131 bir dilde ileti\u015fim kurarken, deyimler ger\u00e7ek bir meydan okumad\u0131r. Deyim, ki\u015finin ana dilinde kulland\u0131\u011f\u0131 do\u011fal, g\u00fcndelik bir konu\u015fma bi\u00e7imidir. Anadilini konu\u015fan ki\u015fi ne demek istedi\u011finizi tam olarak anlar. Yabanc\u0131 konu\u015fmac\u0131 ise biraz \u015fa\u015f\u0131r\u0131r. \u0130ngiliz dilinde binlerce deyim vard\u0131r. Deyimler, yayg\u0131n kullan\u0131m\u0131 nedeniyle mecazi bir anlama sahip olan kelimelerin birle\u015fimidir. Bir deyimin mecazi anlam\u0131 ger\u00e7ek [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[13535],"tags":[13537,13538,13536],"yst_prominent_words":[4791,5938,1726,5937,1767,1738,1921,3475,3474,3659,5149,3473,1753,4799,5935,2074,2041,5936,5939,4840],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30408"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30408"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30408\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30408"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30408"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30408"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=30408"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}