{"id":37073,"date":"2024-12-12T20:35:06","date_gmt":"2024-12-13T01:35:06","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.talk.edu\/despedida\/"},"modified":"2024-12-12T20:35:06","modified_gmt":"2024-12-13T01:35:06","slug":"despedida","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/gramatica-pt-br\/ingles-moderno\/despedida\/","title":{"rendered":"despedida"},"content":{"rendered":"<p><a title=\"despedida\" href=\"https:\/\/blog.talk.edu\">Goodbye<\/a>, assim como hello, tem muitas palavras e frases alternativas que significam a mesma coisa. <a title=\"despedida\" href=\"http:\/\/www.englishandculture.com\/blog\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Goodbye <\/a>pode ser classificado como formal, mas \u00e9 o tipo de formal que voc\u00ea pode usar na maioria das situa\u00e7\u00f5es, casuais e formais, sem se preocupar se \u00e9 apropriado ou n\u00e3o. As varia\u00e7\u00f5es de goodbye s\u00e3o o produto de g\u00edrias da cultura jovem, dialetos regionais e at\u00e9 mesmo idiomas estrangeiros que foram filtrados de uma subcultura ou grupo para a conversa\u00e7\u00e3o convencional. <\/p>\n<h2>maneiras de dizer adeus<\/h2>\n<p> <strong><span style=\"color: #ff0000\"> Vejo voc\u00ea mais tarde, vejo voc\u00ea mais tarde<\/span> <\/strong> &#8220;Ya&#8221; \u00e9 usado no ingl\u00eas americano e \u00e9 mais informal do que &#8220;you&#8221; (voc\u00ea)<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000\">  Vejo voc\u00ea em breve, vejo voc\u00ea em breve  <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000\">Cuidar<\/span><\/strong> \u00c9 usado quando voc\u00ea se preocupa com a pessoa de quem est\u00e1 se despedindo. Tamb\u00e9m \u00e9 usado no ingl\u00eas escrito. <strong><span style=\"color: #ff0000\">Take it easy<\/span><\/strong> Significa &#8220;tome cuidado&#8221;. <strong><span style=\"color: #ff0000\">Gotta go<\/span><\/strong> \u00c9 uma despedida apressada usada por algu\u00e9m com pressa, um esfor\u00e7o para ser educado apesar de voc\u00ea querer ir embora. <strong><span style=\"color: #ff0000\">Falo com voc\u00ea em breve<\/span><\/strong> ou <strong><span style=\"color: #ff0000\">Falo com voc\u00ea em breve<\/span><\/strong> Usado em conversas telef\u00f4nicas ou em e-mails, \u00e9 uma forma casual de se despedir de algu\u00e9m com quem voc\u00ea provavelmente ter\u00e1 muito contato. <strong><span style=\"color: #ff0000\">Vejo voc\u00ea mais tarde<\/span> <\/strong> Esta \u00e9 uma despedida casual. <\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000\">Vejo voc\u00ea mais tarde<\/span><\/strong> Como acima <strong><span style=\"color: #ff0000\">At\u00e9 mais tarde<\/span><\/strong> Essa tamb\u00e9m \u00e9 uma despedida casual e, na verdade, s\u00f3 \u00e9 usada por jovens, universit\u00e1rios etc. <strong><span style=\"color: #ff0000\">Have a good one<\/span><\/strong> Pode ser usado com qualquer pessoa, significa &#8220;tenha um bom dia&#8221; e \u00e9 usado em situa\u00e7\u00f5es casuais. <strong><span style=\"color: #ff0000\">Have a good day (Tenha um bom dia)<\/span><\/strong> \u00c9 usado em contextos mais formais, como em lojas quando voc\u00ea sai, entre um cliente e um anfitri\u00e3o, um cliente e um representante da empresa. E h\u00e1 tamb\u00e9m o velho e simples <strong><span style=\"color: #ff0000\">&#8216;bye&#8217;,<\/span><\/strong> a forma mais comum de dizer <strong>adeus<\/strong> em ingl\u00eas. Voc\u00ea pode us\u00e1-lo em qualquer lugar e com qualquer pessoa. Por fim, aqui est\u00e3o algumas maneiras pelas quais as pessoas que falam ingl\u00eas se <em>despedem<\/em>, mas em um idioma estrangeiro. As despedidas mais populares em idiomas estrangeiros s\u00e3o <em>adios<\/em> (espanhol), <em>ciao<\/em> (italiano) e <em>au revoir<\/em> (franc\u00eas).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Goodbye, assim como hello, tem muitas palavras e frases alternativas que significam a mesma coisa. Goodbye pode ser classificado como formal, mas \u00e9 o tipo de formal que voc\u00ea pode usar na maioria das situa\u00e7\u00f5es, casuais e formais, sem se preocupar se \u00e9 apropriado ou n\u00e3o. As varia\u00e7\u00f5es de goodbye s\u00e3o o produto de g\u00edrias [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[13512],"tags":[17627,17628,17630],"yst_prominent_words":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37073"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37073"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37073\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37073"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37073"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37073"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=37073"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}