{"id":36877,"date":"2024-12-12T20:34:14","date_gmt":"2024-12-13T01:34:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.talk.edu\/cliche\/"},"modified":"2024-12-12T20:34:14","modified_gmt":"2024-12-13T01:34:14","slug":"cliche","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/gramatica-pt-br\/linguagem-figurativa\/cliche\/","title":{"rendered":"Clich\u00ea"},"content":{"rendered":"<p>Um <a href=\"\/learn-english\/?cat_ID=181\">clich\u00ea<\/a> \u00e9 definido como:<br \/>\ncli-ch\u00e9 <em>noun<\/em><br \/>\numa frase ou express\u00e3o que foi usada com tanta frequ\u00eancia que deixou de ser original ou interessante,<br \/>\nalgo que \u00e9 t\u00e3o comumente usado em livros, hist\u00f3rias etc., que deixou de ser eficaz, como em um discurso repleto de clich\u00eas sobre &#8220;encontrar seu caminho&#8221; e &#8220;manter a f\u00e9&#8221;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" class=\"wp-image-10761 alignleft\" src=\"https:\/\/blog.talk.edu\/wp-content\/uploads\/cliche.png\" alt=\"Clich\u00ea\" width=\"404\" height=\"303\">Os clich\u00eas fazem parte de todos os idiomas. Um <a href=\"https:\/\/literarydevices.net\/cliche\/\">clich\u00ea<\/a> geralmente se origina de uma observa\u00e7\u00e3o inteligente, que depois se torna uma forma popular de descrever algo espec\u00edfico. &#8220;A raz\u00e3o pela qual os clich\u00eas se tornam clich\u00eas \u00e9 que eles s\u00e3o os martelos e as chaves de fenda na caixa de ferramentas da comunica\u00e7\u00e3o.&#8221; &#8211; Terry Pratchett,  <\/p>\n<p> <em>Guardas! Guardas! <\/em><\/p>\n<h2>exemplos de clich\u00eas<\/h2>\n<p>Clich\u00eas cl\u00e1ssicos ou bem usados:<br \/>\nIn the nick of time &#8211; bem a tempo<br \/>\nLasted an eternity &#8211; quando o tempo passa muito devagar e algo leva muito mais tempo do que o previsto. Alguns exemplos recentes do que \u00e9 um clich\u00ea: It&#8217;s not rocket science<br \/>\nThe usual suspects<br \/>\nSerial offender<br \/>\nHit the ground running<br \/>\nA perfect storm<br \/>\nConnect the dots<br \/>\nDrink the Kool-Aid<br \/>\nReinvent the wheel<br \/>\nTo cut a long story short \u00c9 claro que algumas dessas frases podem ser usadas se voc\u00ea quiser apenas fazer uma afirma\u00e7\u00e3o simples e o clich\u00ea o ajudar a faz\u00ea-la. Se voc\u00ea as usar em vez de sua pr\u00f3pria opini\u00e3o sobre algo, elas podem ser desanimadoras. Os clich\u00eas n\u00e3o devem ser considerados ruins. Um clich\u00ea s\u00f3 se torna um clich\u00ea porque \u00e9 adequado e descreve algo muito bem. Ao usar esse clich\u00ea velho e desgastado e outras figuras de linguagem muito usadas, tudo bem, voc\u00ea n\u00e3o precisa pensar muito, mas corre o risco de ser considerado sem imagina\u00e7\u00e3o, inaut\u00eantico e simplesmente chato!!!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Um clich\u00ea \u00e9 definido como: cli-ch\u00e9 noun uma frase ou express\u00e3o que foi usada com tanta frequ\u00eancia que deixou de ser original ou interessante, algo que \u00e9 t\u00e3o comumente usado em livros, hist\u00f3rias etc., que deixou de ser eficaz, como em um discurso repleto de clich\u00eas sobre &#8220;encontrar seu caminho&#8221; e &#8220;manter a f\u00e9&#8221; Os [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":36880,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[13523],"tags":[17244],"yst_prominent_words":[3795,2121],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36877"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36877"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36877\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/36880"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36877"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36877"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36877"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=36877"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}