{"id":20271,"date":"2018-06-14T12:04:42","date_gmt":"2018-06-14T17:04:42","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.talk.edu\/?p=20271"},"modified":"2024-12-12T19:06:39","modified_gmt":"2024-12-13T00:06:39","slug":"10-palavras-de-outras-linguas-totalmente-sem-traducao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/gramatica-pt-br\/10-palavras-de-outras-linguas-totalmente-sem-traducao\/","title":{"rendered":"10 palavras completamente intraduz\u00edveis de outros idiomas!"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-4457 alignright\" src=\"https:\/\/blog.talk.edu\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/BLOG-BAD-HAIRCUT-300x208.jpg\" alt=\"BLOG CORTE DE CABELO RUIM\" width=\"300\" height=\"208\">Como se aprender a falar ingl\u00eas n\u00e3o fosse suficiente. Mas essas palavras fabulosas merecem um lugar no vocabul\u00e1rio de todos! Essas s\u00e3o <a href=\"\/learn-english\/?cat_ID=188\">palavras intraduz\u00edveis<\/a> em ingl\u00eas, n\u00e3o h\u00e1 frase ou palavra equivalente, mas elas capturam sentimentos e defini\u00e7\u00f5es que entendemos muito bem!  <\/p>\n<h2>As melhores palavras intraduz\u00edveis que voc\u00ea precisa usar!<\/h2>\n<ol>\n<li><strong>Age-otori (japon\u00eas)<\/strong><br \/>\nPara ficar pior depois de um corte de cabelo<\/li>\n<li><strong>Sgriob (ga\u00e9lico)<\/strong><br \/>\nA coceira que toma conta do l\u00e1bio superior logo antes de voc\u00ea tomar um gole de u\u00edsque<\/li>\n<li><strong>L&#8217;esprit de l&#8217;escalier (franc\u00eas)<\/strong><br \/>\ncomeback<br \/>\nTraduzido como &#8220;intelig\u00eancia da escada&#8221;, o ato de pensar em uma resposta inteligente quando j\u00e1 \u00e9 tarde demais para faz\u00ea-la.<\/li>\n<li><img loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-4458 alignright\" src=\"https:\/\/blog.talk.edu\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/BLOG-SEPT-20-funny-animal-captions-animal-capshunz-i-will-hug-him-and-squeeze-him-and-call-him-george-236x300.jpg\" alt=\"BLOG SEPT 20 funny-animal-captions-animal-capshunz-i-will-hug-him-and-squeeze-him-and-call-him-george\" width=\"236\" height=\"300\"><strong>Pochemuchka (russo)<\/strong><br \/>\nUma pessoa que faz muitas perguntas<\/li>\n<li><strong>Tingo (Pascuense &#8211; idioma da Ilha de P\u00e1scoa)<\/strong><br \/>\nPegar objetos emprestados, um a um, da casa de um vizinho at\u00e9 que n\u00e3o haja mais nada nela<\/li>\n<li><strong>Mamihlapinatapai (Yaghan, sul do Chile<\/strong>)<br \/>\nUm olhar entre duas pessoas que sugere um desejo n\u00e3o expresso<\/li>\n<li><strong>Gigil (Tagalog)<\/strong><br \/>\nA vontade de beliscar ou apertar algo que \u00e9 insuportavelmente fofo, como um gatinho ou uma linda garota<\/li>\n<li><strong>Waldeinsamkeit (alem\u00e3o)<\/strong><br \/>\nA sensa\u00e7\u00e3o de estar sozinho na floresta<\/li>\n<li><strong>Kyoikumama (japon\u00eas)<\/strong><br \/>\nUma m\u00e3e que incansavelmente incentiva seus filhos a obterem resultados acad\u00eamicos<\/li>\n<li><strong>Duende (espanhol)<\/strong><br \/>\nAs emo\u00e7\u00f5es que uma pessoa sente quando \u00e9 profundamente tocada pela arte.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a href=\"http:\/\/www.lingholic.com\/15-untranslatable-words-wish-existed-english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Palavras<\/a> expressivas e <a href=\"http:\/\/www.lingholic.com\/15-untranslatable-words-wish-existed-english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">intraduz\u00edveis ador\u00e1veis,<\/a> todas elas! Com agradecimentos a Lackuna.com. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Como se aprender a falar ingl\u00eas n\u00e3o fosse suficiente. Mas essas palavras fabulosas merecem um lugar no vocabul\u00e1rio de todos! Essas s\u00e3o palavras intraduz\u00edveis em ingl\u00eas, n\u00e3o h\u00e1 frase ou palavra equivalente, mas elas capturam sentimentos e defini\u00e7\u00f5es que entendemos muito bem! As melhores palavras intraduz\u00edveis que voc\u00ea precisa usar! Age-otori (japon\u00eas) Para ficar pior [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":20273,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[13624,13700],"tags":[],"yst_prominent_words":[5966,1767,4841,5035,5965,5964,4840],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20271"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20271"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20271\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":31386,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20271\/revisions\/31386"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20273"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20271"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20271"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20271"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=20271"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}