{"id":19101,"date":"2018-05-02T16:00:13","date_gmt":"2018-05-02T21:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.talk.edu\/?p=19101"},"modified":"2024-12-12T20:13:34","modified_gmt":"2024-12-13T01:13:34","slug":"o-aplicativo-do-shakespeare-na-grande-maca","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/gramatica-pt-br\/ingles-moderno\/o-aplicativo-do-shakespeare-na-grande-maca\/","title":{"rendered":"Shakespeare \u00e9 um aplicativo na Big Apple"},"content":{"rendered":"<p>Embora seja apaixonado por <a href=\"\/learn-english\/?cat_ID=855\">Shakespeare<\/a>, o produtor teatral nova-iorquino Ross Williams sabe muito bem que o ingl\u00eas de 400 anos \u00e9 dif\u00edcil de ser decifrado at\u00e9 mesmo por falantes da l\u00edngua inglesa.<br \/>\nMas ele est\u00e1 determinado a fazer com que os jovens tenham a oportunidade de conhecer e amar &#8220;O Bardo&#8221; tanto quanto ele. E ent\u00e3o, que melhor maneira de alcan\u00e7ar os jovens do que com um aplicativo? Como ele disse recentemente \u00e0 VOA.com: &#8220;Comecei a pensar em como eu poderia apresentar <a href=\"https:\/\/www.playshakespeare.com\/shakespeare-pro-app\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Shakespeare<\/a> \u00e0s pessoas em pequenos peda\u00e7os, coisas que seriam gerenci\u00e1veis e que levariam as pessoas a vivenciar Shakespeare em seu dia a dia&#8221;. <\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" class=\"alignleft\" src=\"https:\/\/blog.talk.edu\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/SHAKESPEARE-IN-SHADES-300x276.gif\" alt=\"SHAKESPEARE EM TONS\" width=\"194\" height=\"179\"><\/p>\n<h2>Shakepeare ganha um aplicativo no <strong>The Sonnet Project<\/strong><\/h2>\n<p>O projeto come\u00e7ar\u00e1 com sonetos, que s\u00e3o poemas de 14 versos. Tudo o que voc\u00ea precisa fazer \u00e9 baixar o aplicativo em seu telefone e receber entregas regulares de sonetos. Cada soneto \u00e9 filmado em locais da cidade de Nova York. Um dos locais \u00e9 um bar t\u00edpico da cidade de Nova York, e o ator Ron Cohen interpreta o verso. Ele interpreta um barman experiente que incentiva um jovem cliente a dar uma olhada em duas garotas no final do bar, para que ele n\u00e3o perca a chance de se reproduzir.  <\/p>\n<blockquote><p><em>&#8220;&#8230;Pois onde est\u00e1 ela t\u00e3o bela, cujo ventre desenterrado desdenha a lavoura de tua lavoura? Ou quem \u00e9 ele t\u00e3o carinhoso que ser\u00e1 o t\u00famulo de seu amor-pr\u00f3prio para impedir a posteridade&#8230;&#8221;<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Noemi Thieves \u00e9 um dos diretores que filmam os sonetos. Ele n\u00e3o sabia muito sobre Shakespeare ou sonetos: <\/p>\n<blockquote><p>&#8220;Eu n\u00e3o tinha a menor ideia do que eles eram, ent\u00e3o era completamente ing\u00eanuo e ignorante em rela\u00e7\u00e3o a tudo isso. Ent\u00e3o eu pensei: &#8216;Ah, soneto, ok, legal, tanto faz&#8217;. E ent\u00e3o li e pensei: &#8216;Ah, ok, posso fazer algo com isso&#8230; quando voc\u00ea fala sobre o que torna a linguagem dele t\u00e3o \u00fanica, ele era, em muitos aspectos, como [Quentin] Tarantino \u00e9 hoje. Eu sempre digo que se Shakespeare fosse um artista vivo hoje, ele n\u00e3o seria um dramaturgo, seria um roteirista, seria um cineasta.&#8221;   <\/p><\/blockquote>\n<p>Ross Williams quer que as pessoas vejam <strong>Shakespeare<\/strong> como parte da cultura pop, o que, segundo ele, o dramaturgo era em sua \u00e9poca. Ele espera que os filmes ajudem a dissipar parte da m\u00edstica de Shakespeare e conquistem milhares e milhares de novos f\u00e3s! <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Embora seja apaixonado por Shakespeare, o produtor teatral nova-iorquino Ross Williams sabe muito bem que o ingl\u00eas de 400 anos \u00e9 dif\u00edcil de ser decifrado at\u00e9 mesmo por falantes da l\u00edngua inglesa. Mas ele est\u00e1 determinado a fazer com que os jovens tenham a oportunidade de conhecer e amar &#8220;O Bardo&#8221; tanto quanto ele. E [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":19143,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[13512],"tags":[14457],"yst_prominent_words":[5076,4925,5973,1687,1767,5278,3854,3022,5967,1772,5974,5977,5976,5969,5970,5971,5972,5975,5512,5968],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19101"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19101"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19101\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":32042,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19101\/revisions\/32042"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19143"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19101"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19101"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19101"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=19101"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}