{"id":32081,"date":"2024-12-12T20:14:33","date_gmt":"2024-12-13T01:14:33","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.talk.edu\/cuando-se-hizo-americano-el-acento-ingles\/"},"modified":"2024-12-12T20:14:33","modified_gmt":"2024-12-13T01:14:33","slug":"cuando-se-hizo-americano-el-acento-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/gramatica\/acentos-y-pronunciacion\/cuando-se-hizo-americano-el-acento-ingles\/","title":{"rendered":"\u00bfCu\u00e1ndo se hizo americano el acento ingl\u00e9s?"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blog.talk.edu\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/tomato-accent.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-4179\" src=\"https:\/\/blog.talk.edu\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/tomato-accent-300x214.jpg\" alt=\"acento tomate\" width=\"300\" height=\"214\"><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Lo que ocurre con un <a href=\"\/learn-english\/?cat_ID=180\">acento<\/a> es que cambiar\u00e1 con el tiempo, a medida que se produzcan nuevos cambios culturales y de poblaci\u00f3n y con el paso del tiempo. Al examinar las causas de las diferencias entre los acentos estadounidense y brit\u00e1nico, se piensa que no fue el acento estadounidense el que cambi\u00f3, sino que los acentos brit\u00e1nicos han sufrido profundas transformaciones en los \u00faltimos siglos. De hecho, se argumenta que el <a href=\"http:\/\/www.seattleglobalist.com\/2012\/02\/14\/five-tips-for-learning-to-speak-english-like-an-american\/1185\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">acento<\/a> estadounidense permaneci\u00f3 igual que el acento ingl\u00e9s isabelino (o de la \u00e9poca de Shakespeare) que hablaban los primeros colonos de Am\u00e9rica, en el siglo XVI.<br \/>\nMientras que el acento de Am\u00e9rica se congel\u00f3 -aunque con algunos cambios por el camino-, fue el acento de Inglaterra, tal como lo conocemos, el que cambi\u00f3 notablemente. De hecho, muchos ling\u00fcistas afirman que la lengua de Shakespeare funciona mucho mejor con acento americano.   <\/p>\n<h4>La historia del acento americano<\/h4>\n<p>Lo que sabemos por las primeras grabaciones sonoras es que el acento ingl\u00e9s americano de hace 200 o 300 siglos era muy diferente del acento ingl\u00e9s. La mayor parte de la diferencia radica en algo llamado \u00abrhotacismo\u00bb. La palabra \u00abrhotacismo\u00bb se refiere a c\u00f3mo los brit\u00e1nicos modernos dejan caer sus erres al pronunciar palabras como \u00abgranero\u00bb o \u00abgranja\u00bb. La mayor parte del ingl\u00e9s americano sigue teniendo el rhotacismo, como el ingl\u00e9s antiguo. Muchos antiguos colonos tambi\u00e9n adoptaron e imitaron la forma no r\u00f3tica de hablar ingl\u00e9s para presumir de su estatus. Esto ocurri\u00f3 sobre todo en las ciudades portuarias como Boston y Charleston y en todo el sur siguiendo la cultura de las plantaciones. Algunas zonas del sureste de EEUU, adem\u00e1s de Boston, siguen siendo no-r\u00f3ticas. Sin embargo, con la industrializaci\u00f3n, los nuevos centros de fabricaci\u00f3n se trasladaron a otras ciudades, como Chicago y Filadelfia. La siguiente oleada de inmigrantes que buscaban y hac\u00edan fortuna en la industria manufacturera proced\u00eda del norte de Inglaterra, Escocia e Irlanda, y tambi\u00e9n ten\u00edan acento r\u00f3tico. M\u00e1s tarde, el acento se molde\u00f3 a\u00fan m\u00e1s con la afluencia de inmigrantes alemanes. Por eso hay diferencias regionales en los acentos estadounidenses, que coinciden con los pueblos de los que proced\u00eda la mayor parte de la poblaci\u00f3n de colonos inmigrantes. Mientras tanto, en el lado ingl\u00e9s del \u00abcharco\u00bb, como algunos llamaban al oc\u00e9ano Atl\u00e1ntico, en la \u00e9poca victoriana se hizo elegante hablar con el acento que se oye hoy en el sur de Inglaterra. Siguiendo el ejemplo de las clases altas, en el<sup>siglo<\/sup> XX, otras clases no tardaron en imitar el acento. Los funcionarios, muchos de los cuales fueron a trabajar a las colonias, las fuerzas armadas y luego la radio y las telecomunicaciones reforzaron esta forma de hablar como ingl\u00e9s \u00abcorrecto\u00bb. Hay docenas de acentos regionales brit\u00e1nicos y americanos en evoluci\u00f3n, por lo que los t\u00e9rminos \u00abacento brit\u00e1nico\u00bb y \u00abacento americano\u00bb son simplificaciones excesivas. Lo que se considera un acento brit\u00e1nico t\u00edpico tambi\u00e9n se conoce como ingl\u00e9s de la BBC. Lo que la mayor\u00eda de la gente considera acento americano (o lo que la mayor\u00eda de los americanos considera que no tiene acento) es el acento general americano (GenAm), a veces llamado \u00abNetwork English\u00bb. Por supuesto, con la velocidad a la que cambia el lenguaje, ahora es dif\u00edcil encontrar un acento General Americano en gran parte de esta regi\u00f3n, con Nueva York, Filadelfia, Pittsburgh y Chicago desarrollando sus propios acentos \u00fanicos, y el GenAm ahora se considera generalmente confinado a una peque\u00f1a secci\u00f3n del Medio Oeste. Mira este v\u00eddeo sobre el ingl\u00e9s shakespeariano y c\u00f3mo habr\u00eda sonado el ingl\u00e9s de la \u00e9poca, que se sit\u00faa en torno al momento del descubrimiento del Nuevo Mundo.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/gPlpphT7n9s\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p>O este otro: El acento brit\u00e1nico frente al americano: una discusi\u00f3n en el programa de Ellen Degeneres con el actor ingl\u00e9s Hugh Laurie.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/wYmrg3owTRE\" width=\"420\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00a1Gracias a mental_floss!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Lo que ocurre con un acento es que cambiar\u00e1 con el tiempo, a medida que se produzcan nuevos cambios culturales y de poblaci\u00f3n y con el paso del tiempo. Al examinar las causas de las diferencias entre los acentos estadounidense y brit\u00e1nico, se piensa que no fue el acento estadounidense el que cambi\u00f3, sino [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[13418,13618],"tags":[],"yst_prominent_words":[2052,1886,2044,2049,1896,2050,2047,2048,2057,2055,2054,1767,2045,2046,2058,2056,1942,2059,2053,2051],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32081"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32081"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32081\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32081"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32081"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32081"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=32081"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}