{"id":31383,"date":"2024-12-12T19:06:38","date_gmt":"2024-12-13T00:06:38","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.talk.edu\/10-palabras-completamente-intraducibles-de-otras-lenguas\/"},"modified":"2024-12-12T19:06:38","modified_gmt":"2024-12-13T00:06:38","slug":"10-palabras-completamente-intraducibles-de-otras-lenguas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/gramatica\/10-palabras-completamente-intraducibles-de-otras-lenguas\/","title":{"rendered":"\u00a110 palabras completamente intraducibles de otras lenguas!"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-4457 alignright\" src=\"https:\/\/blog.talk.edu\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/BLOG-BAD-HAIRCUT-300x208.jpg\" alt=\"BLOG MAL CORTE DE PELO\" width=\"300\" height=\"208\">Como si aprender a hablar ingl\u00e9s no fuera suficiente. \u00a1Pero estas fabulosas palabras merecen un lugar en el vocabulario de todos! Son <a href=\"\/learn-english\/?cat_ID=188\">palabras intraducibles<\/a> en ingl\u00e9s, no hay equivalente frasal ni de palabra, \u00a1pero captan sentimientos y definiciones que entendemos muy bien!  <\/p>\n<h2>Las mejores palabras intraducibles \u00a1s\u00f3lo tenemos que usarlas!<\/h2>\n<ol>\n<li><strong>Age-otori (japon\u00e9s)<\/strong><br \/>\nTener peor aspecto despu\u00e9s de un corte de pelo<\/li>\n<li><strong>Sgriob (ga\u00e9lico)<\/strong><br \/>\nEl picor que invade el labio superior justo antes de tomar un sorbo de whisky.<\/li>\n<li><strong>L&#8217;esprit de l&#8217;escalier (franc\u00e9s)<\/strong><br \/>\ncomeback<br \/>\nTraducido como \u00ab<strong>ingenio de<\/strong> escalera\u00bb, el acto de pensar en una r\u00e9plica ingeniosa cuando ya es demasiado tarde para pronunciarla.<\/li>\n<li><img loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-4458 alignright\" src=\"https:\/\/blog.talk.edu\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/BLOG-SEPT-20-funny-animal-captions-animal-capshunz-i-will-hug-him-and-squeeze-him-and-call-him-george-236x300.jpg\" alt=\"BLOG SEPT 20 funny-animal-captions-animal-capshunz-yo-lo-abrazare-y-lo-apretar\u00e9-y-lo-llamar\u00e9-george\" width=\"236\" height=\"300\"><strong>Pochemuchka (ruso)<\/strong><br \/>\nUna persona que hace muchas preguntas<\/li>\n<li><strong>Tingo (pascuense &#8211; lengua de Isla de Pascua)<\/strong><br \/>\nTomar objetos prestados uno a uno de la casa del vecino hasta que no quede nada en ella.<\/li>\n<li><strong>Mamihlapinatapai (Yag\u00e1n, sur de Chile<\/strong>)<br \/>\nUna mirada entre dos personas que sugiere un deseo t\u00e1cito<\/li>\n<li><strong>Gigil (Tagalo)<\/strong><br \/>\nGanas de pellizcar o apretar algo que es insoportablemente mono, como un gatito o una chica guapa.<\/li>\n<li><strong>Waldeinsamkeit (alem\u00e1n)<\/strong><br \/>\nLa sensaci\u00f3n de estar solo en el bosque<\/li>\n<li><strong>Kyoikumama (japon\u00e9s)<\/strong><br \/>\nUna madre que empuja implacablemente a sus hijos hacia el \u00e9xito acad\u00e9mico.<\/li>\n<li><strong>Duende (espa\u00f1ol)<\/strong><br \/>\nLas emociones que uno siente cuando est\u00e1 profundamente conmovido por el arte.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Preciosas <a href=\"http:\/\/www.lingholic.com\/15-untranslatable-words-wish-existed-english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">palabras<\/a> expresivas <a href=\"http:\/\/www.lingholic.com\/15-untranslatable-words-wish-existed-english\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">intraducibles, \u00a1todas<\/a> ellas! Gracias a Lackuna.com. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Como si aprender a hablar ingl\u00e9s no fuera suficiente. \u00a1Pero estas fabulosas palabras merecen un lugar en el vocabulario de todos! Son palabras intraducibles en ingl\u00e9s, no hay equivalente frasal ni de palabra, \u00a1pero captan sentimientos y definiciones que entendemos muy bien! Las mejores palabras intraducibles \u00a1s\u00f3lo tenemos que usarlas! Age-otori (japon\u00e9s) Tener peor aspecto [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[13618,13992],"tags":[],"yst_prominent_words":[5966,1767,4841,5035,5965,5964,4840],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31383"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31383"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31383\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31383"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31383"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31383"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.talk.edu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=31383"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}